Новости из этой рубрики
13 февраля 2018
Считать чужие деньги — нетактично. Смаковать чужие финансовые неудачи и…
5 января 2018
С помощью Buddibuild iOS- и Android-разработчики могут собирать обратную связь…
11 ноября 2021
В настоящее время у него осталось примерно 170 млн акций.
22 сентября 2017
..ведь каждый стартапер мечтает вырастить "единорога".
28 марта 2018
В рейтинге Brand Finance учитываются все основные финансовые показатели…
22 августа 2017
Бренд обуви и аксессуаров Carlo Pazolini, основанный в 1990 году в Италии…
"Как корабль назовешь" или 11 трендов нейминга стартапов

Много удачных брендов были придуманы случайно, но специалисты выделяют некоторые тренды, которые диктуют правила в выборе названия.

Стартаперы могут рисковать: «Маркетинг — это многоходовка, а стартап — разведка боем. Не получилось? Отреклись и пошли другим путём, с другими названиями. Когда я вижу и слышу наименования брендов типа Plov.com, "Шарф", BelkaCar, Еrmarka, "Флиртик", "Бабушкометр", или "Поставь свечу", сразу становится ясно — это стартап, детка, не стоит удивляться».

 

Название наоборот

Избитые названия, написанные задом наперёд, нередко становятся находкой для стартаперов. Важно, чтобы оригинал слова полностью отражал суть проекта.

Примеры: Harpo (Oprah), Aneres (Serena), Xobni (Inbox).

Стартап Xobni запустили студенты Массачусетского технологического института прямо в общежитии в 2006 году — какое-то время он оставался безымянным и специализировался на поисковой навигации по архивам электронной почты Microsoft Outlook.

Получив начальное финансирование от Y Combinator и других инвесторов, стартаперы поехали в Сан-Франциско, где начали разработку полноценного приложения для Outlook.

Название Xobni появилось в 2008 году. Билл Гейтс похвалил стартап, назвав его «следующим поколением социальных сетей».

За первые 30 дней приложение установили более 300 000 владельцев iPhone. 80% крупнейших компаний из списка Fortune 500 пользуются Xobni. В 2013 году проект купил Yahoo! за более чем $60 млн, а спустя год закрыл.

 

Еда в названии

Компания Apple положила начало тренду включать название продуктов в бренд стартапов, не имеющих отношения к фуд-бизнесу.

Примеры: Apple, Cheddar (новостная сеть), Plum (инструмент по онлайн-экономии), Donut Media (медиа для автолюбителей).

Интерактивная новостная сеть Cheddar специализируется на освещении новинок в области инновационных продуктов, технологий и услуг.

Первоначально основатель канала Джон Штейнберг хотел назвать его Ticker («биржевой аппарат» или «маятник»). Однако с неймингом решил помочь создатель онлайн-платформы для женщин-миллениалов Bustle Брайан Голдберг, который предложил название Cheddar.

Стартап запустился в 2016 году и за это время привлёк финансирование в размере $32 млн от Amazon, AT&T, NYSE, Broadway Video и других инвесторов. Сегодня примерная оценочная стоимость компании составляет $85 млн.

Основатели стартапа заявляют, что их аудитория — более 1 млн зрителей в день. Смотреть Cheddar можно в Twitter, Facebook или через каналы Amazon.

 

Намеренные ошибки в словах (мисспеллинг)

Названия стартапов могут содержать искажения, которые выглядят как опечатки. Они цепляют и привлекают больше внимания, чем правильно написанное слово.

Примеры: Tumblr (tumbler), Consmr (consumer), Flud (flood), Gyft (gift), Fotopedia (photopedia), Google (googol), Xoom (zoom).

В 2012 году в Сан-Франциско открылся стартап Gyft — платформа для цифровых подарочных карт. Это мобильный кошелёк, призванный избавить пользователей от хранения пластиковых скидочных карт, которые занимают место и могут потеряться.

С помощью приложения клиенты покупают, сохраняют и используют подарочные карты со своих телефонов. Со стартапом сотрудничают более 300 розничных продавцов.

Бренды могут использовать Gyft, чтобы размещать рекламные акции и специальные предложения. Основатели Gyft привлекли финансирование на сумму более $6 млн. За первый год существования стартапа в нём сохранили 200 000 подарочных карт на сумму $10 млн.

 

Имена собственные

Примеры: Albert, Lucy, Ollie, Penny, Pearl, Riley.

Ollie — доставка здорового питания для собак. Запущенный в 2015 году проект потребовал вложений в размере $4,4 млн.

Компания рассчитывает рацион питомца исходя из его породы, веса, возраста и присылает хозяевам порции корма раз в две недели. Корм, как утверждают собственники, приготовлен из натуральных ингредиентов. На каждую собаку в Ollie заведено досье, куда хозяин вносит данные, например, об изменении веса.

Исходя из этого компания корректирует рацион питомцев. Годовая выручка компании, по данным её гендиректора Александра Доутцета, составляет $5 млн.

 

Гибридные названия

Составить новое слово можно по смыслу, а можно — по созвучию. Правильное гибридное имя быстро запоминается.

Примеры: Facebook, Skillshare, Milewise, Timehop, Betaworks, Fitbit, GetAround, Geeklist, LaunchRock.

В 2010 году в Нью-Йорке появился стартап Skillshare — платформа для онлайн-обучения, где каждый может стать студентом или учителем.

Сейчас там открыто более 16 000 классов, зарегистрировано более 2 млн студентов, а преподаватели в сумме заработали больше $5 млн.

Первые вложения в проект составили $550 000, а сейчас общая сумма финансирования превысила $22 млн.

 

Аббревиатура Al («искусственный интеллект»)

Al (artificial intelligence) — распространённое сокращение, которое активно используется в названиях стартапов США. По оценкам западных экспертов, за последние два года открылись как минимум 23 компании с AI в названии.

Одним из крупнейших стартапов с аббревиатурой стал Argo AI — проект в сфере автономных транспортных средств, на который в феврале 2017 года компания Ford выделила $1 млрд.

Другие известные стартапы, который включили Al в своё название: Pluto Al — аналитическая платформа для управления водными ресурсами или Octane Al — проект, позволяющий создать и управлять виртуальным собеседником для взаимодействия со своей аудиторией в мессенджере.

 

Ассоциации

По мнению генерального директора агентства Brandson / Total Identity Group Елены Юферевой, хорошее название должно рождать яркую, понятную ассоциацию с товаром или услугой и быть легко запоминающимся: «Например, с помощью сервиса Peerby можно одолжить что-нибудь очень нужное у кого-то неподалёку, — рассказывает она. — Это название имеет стойкую ассоциацию с английским peer, что в переводе означает "ровня" или "сверстник". Другие примеры — Prisma, Uber ("супер"), Airbnb (надувной матрас и завтрак). Теперь мы уже многие говорят вместо "поймать такси" — "поехать на убере"».

Примеры: Prisma, Uber, Peerby, Airbnb.

Веб-сайт и приложение Peerby позволяют клиентам из городов брать взаймы и арендовать необходимые вещи у людей, живущих по соседству. Основатели Peerby считают, что они создали альтернативу покупкам в магазинах.

Проект был запущен в 2012 году в Амстердаме. В 2016 году компания за четыре дня собрала необходимые $2,2 млн благодаря краудфандингу.

Результат стал одним из самых успешных среди краудфандинговых кампаний в конвертируемых облигациях на международном уровне.

Служба проката предлагает каталог продуктов, гарантирует доступность, доставку и страхование. Инвестиции в стартап составили около $4,5 млн.

 

Замена первой буквы

Один из популярных подходов — замена первой буквы в названии. Приём широко распространён как среди западных, так и отечественных стартаперов.

Примеры: Kard (card), Kustomer (customer), Qlean (clean), «Биван» («диван»).

Стартап Kustomer запустился в 2015 году. Платформа позволяет другим компаниям собирать, хранить и в нужный момент просматривать всю информацию о клиенте: что он купил, когда обращался с сотрудниками отдела поддержки и по какому поводу, какие услуги получил.

Основатели посчитали, что, зная предысторию клиента, сотрудник компании эффективнее сможет оказать поддержку.

Также программа позволяет открыть историю обращений, синхронизируя все контакты клиента и компании. Для развития проекта основатели привлекли $12,5 млн.

Опубликовано: 6 июня 2017
Источник: secretmag
Мы используем основные и сторонние файлы cookie в целях повышения удобства пользования этим сайтом и получения информации о взаимодействии пользователей с его содержимым. Закрыв это сообщение, вы тем самым соглашаетесь с использованием нами файлов cookie.